The website is managed directly by Ivano Bersini, author of all the anthologies and musical pieces. Everything is solely the result of Human Creativity. Love, happines, beauty, freedom https://soundcloud.com/ivanobersiniorapoesie/love
Here, life is an illusory moment, a “smoking mirror”, from which we can arise again by nourishing the faith and love in our intrinsic divine nature, the source of sublime creativity that is gagged by daily conformity.
(Ivano Bersini - Images published StreetLib

English translation by Catherine Salbashian https://www.catherinesalbashian.com/
Song I wrote a song for You When the sun was engulfed by the lights of the night I wrote a song for You when My heart burst with passion at the memory of Your eyes I imagined caressing Your hand like a sacred ritual paying homage to your beauty…

English translation by Catherine Salbashian https://www.catherinesalbashian.com/

English translation by Catherine Salbashian https://www.catherinesalbashian.com/

English translation by Catherine Salbashian https://www.catherinesalbashian.com/

English translation by Catherine Salbashian https://www.catherinesalbashian.com/

English translation by Catherine Salbashian https://www.catherinesalbashian.com/

English translation by Catherine Salbashian https://www.catherinesalbashian.com/

English translation by Catherine Salbashian https://www.catherinesalbashian.com/

English translation by Catherine Salbashian https://www.catherinesalbashian.com/

English translation by Catherine Salbashian https://www.catherinesalbashian.com/

English translation by Catherine Salbashian https://www.catherinesalbashian.com/

English translation by Catherine Salbashian https://www.catherinesalbashian.com/

English translation by Catherine Salbashian https://www.catherinesalbashian.com/
https://it.blurb.com/b/11878126-humanity-again
English translation by Catherine Salbashian https://www.catherinesalbashian.com/
Appena leggi l’introduzione, sei catturato dalla lucidità della mente di Iulia <<Creature anomale sotto la schiavitù di strani esseri che strisciano sottoterra mentre idolatrano il petrolio. Re del mondo… Mi classificano come “disturbata mentale”, ma ne vado fiera, almeno ho una testa e non mosche ronzanti nel cranio>>. Noi vediamo…

English translation by Catherine Salbashian https://www.catherinesalbashian.com/

English translation by Catherine Salbashian https://www.catherinesalbashian.com/

English translation by Catherine Salbashian https://www.catherinesalbashian.com/
English translation by Catherine Salbashian https://www.catherinesalbashian.com/

English translation by Catherine Salbashian https://www.catherinesalbashian.com/
Trofeo 1° posto “Libro Poesia” “Il Futuro fa ginnastica” Poesie di Ivano Bersini con dipinti di Sedecaru Alina Graphic idea for cover, back cover and dedication “MATRIS VOCEM” by Stefano Rossi aka Wikingo https://it.blurb.com/b/11139632-the-future-does-gymnastics

English translation by Catherine Salbashian https://www.catherinesalbashian.com/

English translation by Catherine Salbashian https://www.catherinesalbashian.com/
English translation by Catherine Salbashian https://www.catherinesalbashian.com/

English translation by Catherine Salbashian https://www.catherinesalbashian.com/
English translation by Catherine Salbashian https://www.catherinesalbashian.com/

English translation by Catherine Salbashian https://www.catherinesalbashian.com/
Poems with paintings by Sedecaru Alina https://it.blurb.com/b/11608264

English translation by Catherine Salbashian https://www.catherinesalbashian.com/

English translation by Catherine Salbashian https://www.catherinesalbashian.com/

English translation by Catherine Salbashian https://www.catherinesalbashian.com/
English translation by Catherine Salbashian https://www.catherinesalbashian.com/

English translation by Catherine Salbashian https://www.catherinesalbashian.com/

English translation by Catherine Salbashian https://www.catherinesalbashian.com/

English translation by Catherine Salbashian https://www.catherinesalbashian.com/

English translation by Catherine Salbashian https://www.catherinesalbashian.com/

English translation by Catherine Salbashian https://www.catherinesalbashian.com/

English translation by Catherine Salbashian https://www.catherinesalbashian.com/

English translation by Catherine Salbashian https://www.catherinesalbashian.com/

English translation by Catherine Salbashian https://www.catherinesalbashian.com/

English translation by Catherine Salbashian https://www.catherinesalbashian.com/

English translation by Catherine Salbashian https://www.catherinesalbashian.com/

English translation by Catherine Salbashian https://www.catherinesalbashian.com/

English translation by Catherine Salbashian https://www.catherinesalbashian.com/

English translation by Catherine Salbashian https://www.catherinesalbashian.com/

English translation by Catherine Salbashian https://www.catherinesalbashian.com/

English translation by Catherine Salbashian https://www.catherinesalbashian.com/

English translation by Catherine Salbashian https://www.catherinesalbashian.com/

English translation by Catherine Salbashian https://www.catherinesalbashian.com/

English translation by Catherine Salbashian https://www.catherinesalbashian.com/

English translation by Catherine Salbashian https://www.catherinesalbashian.com/

English translation by Catherine Salbashian https://www.catherinesalbashian.com/

English translation by Catherine Salbashian https://www.catherinesalbashian.com/

English translation by Catherine Salbashian https://www.catherinesalbashian.com/
9.656 visite
Devi effettuare l'accesso per postare un commento.